Quantcast
Channel: תרגום Archives - ענבל שגיב נקדימון, מתרגמת
Browsing all 188 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

מחשבה פלילית

יצא לאור בתרגומי בהוצאת ידיעות “מחשבה פלילית” מאת ג’וזף פיינדר (עריכת התרגום: אירית מילר). מן הכריכה האחורית: שמו הטוב של שופט בית המשפט העליון של ארצות הברית מצוי בסכנת הכפשה חמורה. הקריירה שלו עתידה...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

סדנת תרגום שלי השבוע

ביום רביעי השבוע אשתתף באירוע רגע אחד #ספרים של עירית תל אביב. במשך ארבע שעות תהיה העירייה במה לא שגרתית לסופרים, משוררים, עורכים, מאיירים, מתרגמים, מגיהים, זמרים, שחקנים ויוצרים אחרים. אני מעבירה סדנת...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

ללמוד מהטובים ביותר

יצא לאור בתרגומי בהוצאת מטר “ללמוד מהטובים ביותר – כללי ניהול העובדים שהביאו להצלחת גוגל” מאת לאזלו בוק, שהוא מנהל משאבי האנוש של חברת גוגל. ברור מהכותרת במה עוסק הספר, ובחרתי להביא מתוכו דוגמה שהייתה...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

מי המציא את התחתונים?

יש כמה בדיחות שכל ילד מכיר: – איך אומרים נהג ביפנית? אישימוטו. – מי המציאה את החזייה? קרלה בציצי. וכן הלאה*. בספר “להתאהב בגרייס” מאת קריסטל סאתרלנד שיצא עכשיו לאור בתרגומי עובדים הגיבורים על עיתון...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

הנשיקה מבעד לגלימת ההיעלמות –הרצאה בכנס אגודת המתרגמים

אני שמחה להזמין להרצאתי על תרגום מדע בדיוני ופנטזיה לעברית במסגרת הכינוס השנתי של אגודת המתרגמים בישראל. הכנס ייערך השנה בבית ציוני אמריקה בתל אביב, בתאריכים 13-15 בפברואר. ההרשמה המינימלית היא ליום...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

תרגומי יידיש במאה ה- 21 : לבטים ואפיקים חדשים

ב-19 בינואר 2017 אשתתף בכנס בבית לייוויק, דב הוז 30 בתל אביב. נושא הכנס הוא תרגומי יידיש במאה ה- 21 : לבטים ואפיקים חדשים אני אתייחס בהרצאתי לשיקולי המתרגמת לעברית כאשר הטקסט הלועזי שהיא עובדת עליו...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

הייקו ביידיש על בריטית בפריז

ב-19.1 השתתפתי בכנס: “ההיבט התאורטי והרהורים על תרגום מיידיש וליידיש”. הכנס התקיים בבית לייוויק בתל אביב, ויו”ר פאנל המרצים היה גלעד צוקרמן. בין שאר הדברים המעניינים הציגו מוטי אברבוך וקרן אלקלעי גוט...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

כנס אגודת המתרגמים 2017

בשבוע שעבר השתתפתי בכנס אגודת המתרגמים בישראל לשנת 2017, שהיה כמו תמיד עשיר בהרצאות מצוינות. תודה רבה למארגנות ובראשן שרה ירקוני ושריתה קראוס על כל העבודה הרבה שהשקיעו בו. הכנס נפתח ונסגר בהרצאות של...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

שפע של קתרינות

יצא לאור בתרגומי בהוצאת הכורסא “שפע של קתרינות” מאת ג’ון גרין. ספר שנון ומלא אתגרים תרגומיים שהיה כיף להתמודד איתם (תודה לעורכת התרגום אורלי מזור-יובל שזרמה עם ההתחכמויות שלי ותיקנה את המקומות שבהם לא...

View Article


לא כל דבר קוטפים

כותבת האקדמיה ללשון העברית: לרגל חג האסיף, אנו רוצים להציג בפניכם את העושר הנפלא של בציר השפה העברית באמצעות מבחר של מילים עבריות יפות המתארות את פעולות האיסוף החקלאיות השונות: ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ קציר – דגנים...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

לפיד בלילה

יצא לאור בתרגומי בהוצאת כתר “לפיד בלילה” מאת סבה טהיר, ספר ההמשך של “הניצוץ שבאפר” (עריכת התרגום: יעל ינאי). לאיה, אליאס והלן ממשיכים להילחם, לברוח, לרדוף ולחלץ במאבק מול כוחות האופל הטבעיים...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

הרצאותי הקרובות

אני שמחה להזמין להרצאותי הפתוחות לקהל הרחב בתקופה הקרובה. אשמח גם אם תזמינו אותי להרצות אצלכם: בספריה, בית ספר או אירוע פרטי. הפרטים המלאים כאן. “קוספליי במנהרת הזמן” 1.3 בשעה 17:00, מכללת תלתן...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

איך מדברים על בגדים בעברית?

בשבוע שעבר צפיתי בפאנל מעניין בכנס השפה העברית “לשון ראשון”. המפגש, “עברית על המסלול: שפת האופנה” שאל מדוע לא הצליחה העברית לייצר שפה ייחודית לאופנה, ועד היום כל דיון בפריטי לבוש ובשילובים ביניהם נאלץ...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

לפעמים הבגד הוא הרוצח –הרצאה

בחול המועד פסח, במסגרת כנס “עולמות”, אתן הרצאת תלבושות חדשה בשם “לפעמים הבגד הוא הרוצח”: המין האנושי נטול הפרווה והנוצות המציא לעצמו את הלבוש להגנה מפגעי הטבע. אבל לאורך ההיסטוריה היו לא מעט מקרים שבהם...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

בואו לשמוע אותי

המתרגם כבלש – מה עושה המתרגמת הספרותית כאשר הטקסט במקור מצטט מתוך כתבי קודש, קלאסיקות או ספרים אחרים? במסגרת סדרת עורכים מארחים הנכם מוזמנים להרצאה: המפגש יתקיים ביום שני, 29 באוקטובר 2018, בשעה 11:00,...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

מה קראתי ב-2018, ואיך

בתחילת שנת 2018 החלטתי לרשום לפני בצורה מסודרת מה אני קוראת. עשיתי זאת באמצעות אתר Goodreads, המיועד למטרה זאת, כרשת חברתית של קוראים ומקור מידע על ספרים. האתר מתחבר למכשיר הקינדל, כך שמה שקראתי במכשיר...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

וורקרוס

יצא לאור בתרגומי בהוצאת כתר וורקרוס מאת מרי לו. עריכת התרגום ענת לויט, איור הכריכה גיא לנמן. אני שמחה לומר שחלקו השני של הספר כבר בתרגום וצפוי לצאת לאור בהמשך השנה. אֶמיקָה צֶ’ן מעריצה את הידֵאוֹ...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

משחקים בעבודה

בשבועות האחרונים אני מתרגמת במקביל טקסטים שונים מאוד אלה מאלה סביב נושא המשחקים. מצד אחד, ספר ההמשך של “וורקרוס” מאת מרי לו, ספר מדע בדיוני המתרחש בעתיד הקרוב. בעולם הקיים בספר הרוב המוחלט של האנשים...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

התמחות בספרות סקוטית

הקיץ אני נוסעת לאדינבורו, ללימודי ספרות סקוטית. אוניברסיטאות סקוטלנד מציעות לסטודנטים מרחבי העולם לימודי קיץ בספרות וכתיבה. התוכנית נותנת מלגות למתרגמים מקצועיים עם עניין בתרבות הסקוטית, וברגע שחברתי...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

אוסיאן, או לא?

דיוויד מרטין, דיוקן של ג’יימס מקפירסון עם עותק של “פינגל”, סוף המאה ה-18 שנות השישים של המאה ה-18 היו תקופת שפל לגאווה הלאומית הסקוטית. התקווה להושיב מלך מבית סטיוארט על כס המלוכה המאוחד עם אנגליה...

View Article
Browsing all 188 articles
Browse latest View live